天皇巨星是怎样炼成的_第102章 商业价值 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第102章 商业价值 (第1/2页)

    果然。

    王奈杰叹了口气:“祁总,你应该是我见过,最不会笼络人的经纪人和老板。”

    “没记错的话,我应该是你第一个、也是唯一一个经纪人才对。”祁安予看看他,冷静指出话里的漏洞。

    “……”王奈杰语塞,跟冰山女强人聊天毫无乐趣。

    吃完饭之后,他悠哉悠哉地端起汤小口喝着,又浓又香,味道还不错。

    “嗯!刚刚好,很正点。”

    “说正事吧,你的辛苦没有白费。今天海市电影节正式对外公布了本届开幕影片,就是《重庆森林》。”祁安予抱着双臂说道。

    “效率这么高?”王奈杰有点惊讶,没想到,才过了一天组委会就正式公布。

    “16号就开幕了,再拖也拖不下去了。”祁安予倒是觉得正常,旋即又道。“对了,那个意大利片商安德烈亚现在人就在香江,他答应了我们的条件。”

    王奈杰笑了。

    其实在戛纳的时候,安德烈亚-博尔济就对《情人节游戏》改编版权表现出浓厚兴趣,但是却并不想付出太大代价,所以双方一直僵持着,没有谈成。

    等到电影获得最佳编剧奖之后,意大利人终于忍不住了,却发现王奈杰他们几乎是连夜就赶回了国内,连闭幕式都没参加,只能追着飞到了香江。

    也正因为奇货可居,所以王奈杰和祁安予都不着急。

    获奖只是一方面,更重要的是《情人节游戏》这部电影太适合改编了,不存在文化或语言差异的问题,以剧情取胜,从头到尾都是几个主要演员的互动,场景简单,成本极低,又已经在票房上证明过自己,超高的利润率,简直就是最佳改编素材。

    并不是卖座电影就适合改编的,比如古装、武侠、言情、喜剧等等,文化差异太大。而好莱坞最擅长的灾难、科幻等特效类电影,巨额成本加上简单粗暴的剧情,更不可能有人愿意担着风险买来改编。

    意大利人之所以会这么上心,就是因为这部电影改编的性价比超高。

    “我马上就要回京城,明天和他约个时间签合同吧,就当是试试水好了。”这部电影本来就是舶来品,王奈杰对它在海外的表现并不担心。

    只要意大利版成功了,肯定还会有其他人来买改编权。

    按照国际惯例,改编版权分为两种,排他独占和单区域、单语种。前者就代表着只有买家能够改编这部电影,当然肯定价钱也更高。

    而王奈杰他们和安德烈亚谈的是第二种,《情人节游戏》的意大利语版改编权,也即是卖给意大利人之后,法国人、韩国人或者印度人仍然可以来买,翻拍成他们本国的版本。

    既然是非独占改编权,价钱自然不会高,只有35万美元、三年使用期限加上原著署名权,这个使用期限指的是开拍即可,基本是国际惯例没有异议。真正争议的地方是票房分红,安德烈亚只愿意付出3%,而祁安予开价是5%。

    现在意大利人主动追到了香江,自然是已经妥协。

    随着商业电影的蓬勃发展,购买他国电影版权进行翻拍就逐渐成为制片商的一条捞金捷径,毕竟翻拍电影有投入小、产出快的特点。但是由于
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页